第五十七章本土化不代表土(1 / 2)

 同样的,对宁昊就更可惜了。</p>

那么好的电影,才这一点票房,觉得欠他一张票。</p>

宁昊收割了一波观众缘,对于他以后的电影有很大好处。</p>

这一世,在改变观众对于国产电影偏见上,《疯狂的超市》做的比石头更好。</p>

超市更接地气,不用观众事后感慨,当场满足。</p>

“不要为了本土化而本土化,我们要自信一点,再自信一点。”</p>

沈三通指出目前石头剧本的问题。</p>

宁昊在石头这部戏里,是有点不自信的。</p>

一方面宁昊非常喜欢盖·里奇的电影,更加欣赏其拍摄手法。</p>

另外一方面,宁昊有顾虑,怕观众不接受,也怕被人骂抄袭。</p>

所以在剧本写作上,他刻意回避盖·里奇的手法,企图建立一种全新的方式。</p>

沈三通认可这个想法,本土化是对的。</p>

要赚中国观众的钱,就要让中国观众喜欢,必须本土化。</p>

但什么是本土化,沈三通和宁昊就有了一些分歧。</p>

或者在什么是中国化方面,有分析。</p>

《两杆大烟枪》那种混乱、黑暗的背景是完全可以理解的,因为大英有那样的文化。</p>

大英的大缺大德,可不是只对殖民地,它对自己的本国民众也一样。</p>

举个例子,当年铁娘子弄私有化,把铁路分了。</p>

搞的方式非常脑残,政府承担运营成本,收钱的交给私企。</p>

把整个工人,也就是底层出路给断了。</p>

盖里奇就成长在那个环境之中。</p>

如此环境之下,产生的文艺作品,带着混乱、黑暗、绝望很正常,可以理解。</p>

谁放在那个环境之中都是这样。</p>

可是老中不一样啊。</p>

宁昊理解的本土化,在沈三通看来,是“土化”,一股土味。</p>

弄进泥地里,为了本土化而本土化。</p>

好在没有多少殖味,多少能让沈三通接受一点。</p>